"Moderna Zena"
— ditembangake dening Jelena Rozga
"Moderna Zena" yaiku lagu sing dileksanakake ing basa kroasia dirilis ing 17 desember 2016 ing saluran resmi label rekaman - "Jelena Rozga". Temokake informasi eksklusif babagan "Moderna Zena". Temokake lirik lagu Moderna Zena, terjemahan, lan fakta tembang. Pangentukan lan Net Worth dikumpulake dening sponsor lan sumber liyane miturut informasi sing ditemokake ing internet. Kaping pirang-pirang lagu "Moderna Zena" muncul ing denah musik sing dikompilasi? "Moderna Zena" minangka video musik kondhang sing njupuk panggonan ing tangga lagu paling populer, kayata Top 100 Kroasia Lagu, Top 40 basa kroasia Lagu, lan liya-liyane.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Moderna Zena" Kanyatan
"Moderna Zena" wis tekan 24.6M total tampilan lan 49.1K seneng ing YouTube.
Lagu iki dikirim ing 17/12/2016 lan ngenteni 438 minggu ing tangga lagu.
Jeneng asli video musik kasebut yaiku "JELENA ROZGA - MODERNA ZENA (OFFICIAL VIDEO HD)".
"Moderna Zena" wis diterbitake ing Youtube ing 16/12/2016 12:58:15.
"Moderna Zena" Lirik, Komposer, Label Rekam
Follow Jelena:
Subscribe to Jelena Rozga:
Premijera spota i pjesme "MODERNA ŽENA"!
Glazba: Tonči Huljić
Tekst: Vjekoslava Huljić
Buy CD "Moderna žena":
© JRFC - Zabranjeno svako kopiranje video i/ili audio snimke i postavljanje na druge kanale!
Redatelj: Dario Radusin
Sminka: Saša Joković
Frizura: salon Franić
Styling: Mate Rončević
Tu i tamo ja još zažmirim
Al’ koješta ja još vidim
Nisam gluha, ni slijepa
I svima sam lijepa.
Ja sam pristala da se provedeš
Tu i tamo da neku zavedeš
Kao moderna žena
Znam to muškarcu treba.
Diplomirala sam probleme
Izbjegavala svađe i scene
Jer preživi žena,
Samo kada je sebi vjerna.
Ti bi mijenjao me za neku mlađu
Takve k’o ja, rijetko se nađu
Al, neću, neću ne
Da me jadnice žale.
Ja sam igrala fer, fer i pošteno
Tebi je sve, sve dopušteno
Al’ to je, to je, to je
Nasljedna crta.
Al’ da ispadnem žrtva
Neću živa, ni mrtva
Žena k’o ja se snađe
Još umije i zna da zavede mlađe.
Izvana lijep, iznutra sirovina
Krivotvorila te sudbina.
K’o lijep si eksponat
Ne diraj, bježi odmah.
Još bih prešla i preko toga
Što si joj dao pola moga
Al’ život baš cijeli
Zar sa njom da dijelim?